こだわり

メインビジュアル

CONCEPT こだわり

お肉イメージ

お肉

A5ランク黒毛和牛リブロース・ミスジを使用
とろけるような脂の旨みと上質な赤身のバランスが絶妙で、すき焼き、しゃぶしゃぶでもその美味しさを最大限に引き出します。

We use A5-grade Japanese Black Wagyu Ribeye and Misuji (Top Blade) With a perfect balance of rich. melt-in-your-mouth marbling and premium lean meat. their exquisite flavor I s brought out t o the fullest in both sukiyaki and shabu-shabu.

卵イメージ

卵

卵は瑞穂ファームの葉酸卵を使用。お肉との組み合わせを考えて使用しています。

We use folate eggs from Mizuho Farm. We consider the combination with meat when using them.

お出汁イメージ

お出汁

お出汁は「丁寧に北海道産の昆布から取り、日の前で削りたての鰹を入れて出汁を取る。お肉のお出汁も合わせたモノをその場で味噌汁にして召し上がって頂きます。

The dashi is carefully made from Hokkaido kelp, and freshly shaved katsuobushi is added right in front of you tomake the dashi. A combination of meat dashi is then made into miso soup for you to enjoy on the spot.

薬味

薬味イメージ
  • 生の七味。唐辛子や山椒を新鮮な状態でブレンドした薬味。
    どのお料理にも合う万能薬味。
  • 山椒と抹茶をブレンドした薬味。
    山椒の刺激を抹茶で柔らかくして食べやすくしています。
  • 柚子の酸味・唐辛子の辛みにんにくの風味が調和のとれた薬味。にんにくがお肉にぴったり。

まず、ねり七味は言い換えれば生の七味です。山椒や唐辛子などを新鮮なままブレンドして塩味と辛み、風味が口に広がります。こちらはしゃぶしゃぶ、湯豆腐によく合います。続いて抹茶山椒は、山椒と抹茶をブレンドしたもので、特にすき焼きに合うと思います。最後ににんにく柚子胡椒は柚子の酸味、唐辛子の辛み、にんにくの風味が感じられ、お肉によく合うと思いますが、にんにくの風味が強く、お豆腐には合わせない方がよいかと思います。お好みでご利用ください。

I will explain the condiments on display. First, the blended shichimi is essentially fresh shichimi. It combines fresh sansho and chili pepper, spreading saltiness, spiciness, and flavor in the mouth. This goes well with shabu-shabu and yudofu. Next is matcha sansho, which is a blend of sansho and matcha, and I believe it pairs particularly well with sukiyaki. Finally, garlic yuzu pepper has the sourness of yuzu, the spiciness of chili pepper, and the flavor of garlic, which I think goes well with meat, but since the garlic flavor is strong, I would recommend not pairing it with tofu. Please use them as you prefer.

砂糖イメージ

砂糖

その他にも「砂糖」や「醤油」にもこだわっておりまして、砂糖は鹿児島県喜界島産の黒糖を使用しています。サンゴの隆起でできた喜界島で育ったサトウキビはミネラルが豊富なオーガニックです。実は当社の工場長が作ってくれたものです。醤油は地元伏見の小山醸造様のモノを使用しています。明治から昔ながらの製法で作られており、深いコクと味わいはすき焼きによく合います。

We also take pride in our sugar and soy sauce, using brown sugar from Kikaijima in Kagoshima Prefecture. The sugarcane grown on Kikaijima, formed by coral uplift, is rich in minerals and organic. In fact, it is made by our factory manager. For soy sauce, we use the product from Koyama Brewing in local Fushimi. It has been made using traditional methods since the Meiji era, and its deep flavor and richness pair well with sukiyaki.

EXPERIENCE 体験

お抹茶

お抹茶を立てる体験ができます。

You can experience makingtraditional matcha.

お抹茶イメージ

お席で調理 (カウンター限定)

スタッフが目の前で調理し、出来立てをお召し上がり頂きます。

Cooking at your seat (Counter only)
The staff will cook right in front of you, and you can enjoy the freshly made dishes.

お席で調理イメージ